Unsucking at writing in my native tongue, one big tagalog word at a time
dahil ayaw kong maging malansang isda! Naaaks.

July 01, 2006

Today, I killed a halimaw. Kaswal lang.

At dahil semi-grounded ako at wala akong human contact na mapagshare-an ng aking mga tunay naman kagila-gilalas na mga ideya, dito na lang ako sasatsat.

So kanina, dahil mature bored ako, nanonod ako ng Power Rangers tapos yung episode parang parody. Basically, nag hangout lang sa HQ yung mga rangers at nanood ng TV. Yung show na pinanood nila, Japanese TV show about-- lookdowehavehere!-- The Power Rangers.

I swear, laugh trip yung buong episode. Isang malaking panggagago ang pagkakadub. Ay, did I say cheapipay ako at pinanood ko siya sa local TV station? Well, there.

I mean, joke na nga enough yung kapangitan nung tagalog dubbing eh, pero nung nanadya pa silang manggago lalo-- I swear, laugh trip. Parang yung sa Adult Swim ata. Basta yung mga babies yung nagdu-dub ng short clips.

So anyhoo, natuwa lang ako na ma-side comment yung mga supposed Japanese TV counterparts nila. As in, parang, gets, yung, tipong, after silang balibagin may faint whining pa na "Ay jusko, ang sakheet."

AHLAVEEEET!

OMG! I swear, parang gusto kong i pa-clear ang copyrights ng Bioman at Maskman at i-redub sila. Dedma na sa heroics talk, mas fun kung kaswal lang.

"Mary Rose, carry ka pa? In fairness, stress 'tong kurimaw na kalaban natin 'tong ngayon."

"True. Carry pa naman ako in fairness.. Jusko, salamat po for padding."

"Jusko, for once, salamat po at wala akong boobs. Pero good luck sa maniped ko."

"Ay jusko, good luck na lang sa mga buto ko bukas sa tai chi class ko."

"Haller, dancer kaya ako."

"Ows, kala ko pangit ka lang. Yun lang. Yun lang ang rele mo sa mundo. Full-time profession, ganon. Joke."

"In fairness, na-hurt ako. Slight. Ay, wait, ayan napatay na pala nila Haedrian at Lenoard yung halimaw. Patayin na lang kaya kita ngayon? May bloodlust pa rin ako eh."

"Harsh. Shot bomber time muna. Whee! I swear, dati exciting siya pero ngayon ang boring na. Ang bigat kaya! Ito naman si Michael Joe hindi tumutulong sa pagbuhat uupo upo pa, feeling cleopatra. Inutil si puta. Buti pa si Leonard."

"Buti pa si Haedrian! Nasaan na nga pala yang Red Mask na yan?"

"Aaaaay tinamaan ng. Ayun, naghahabol na naman ng payong. Ba't ba siya hirap na hirap? Mahangin ba sa labas?"

"Ay, wag magparining. Pagkatapos nito helmet hair lang tayong lahat."

"Hindi nga seriously, bakit ba hindi niya mahabol-habol yang payong ni Rio? At in fairness, medyo creepy yung mga alulong outta nowhere ng boses ni Rio ha. Hindi naman dapat nagmumulto ang comatose, diba?"

"Try natin, you want? I se-send kita comatose tapos multohin mo ako."

"Busy ako eh. Look o, Okeramba. Robot time na. Whoopee."

-----

"Michael Joeeee!"

"Rio!"

"Michale Joeeeee!"

"Rio! Kakatamin na kita paalis diyan! Promise!"

Saranghamida all


Nawa'y patawarin ako ni Tita Inday-- at ni Dolly Ann na rin, fine-- sa pagnakaw ng kanyang signature line. Swear, last time ko nang gagamitin.

In fairness, para nga atang may grounds ang claims ng ibang taong may pagkabaliw ako. Oh well.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home